<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	
	>

<channel>
	<title>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</title>
	<link>https://alqagaleria.com</link>
	<description>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2021 20:46:08 +0000</pubDate>
	<generator>https://alqagaleria.com</generator>
	<language>en</language>
	
		
	<item>
		<title>Front Page</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Front-Page</link>

		<pubDate>Tue, 02 Mar 2021 19:48:11 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Front-Page</guid>

		<description>
&#60;img width="502" height="164" width_o="502" height_o="164" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/108de6037cd5b6a5ba38a14fc14834124d9a86ea824be70382d4961ce231ad0c/Artboard-6-copy-12.png" data-mid="122130954" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/502/i/108de6037cd5b6a5ba38a14fc14834124d9a86ea824be70382d4961ce231ad0c/Artboard-6-copy-12.png" /&#62;
</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Botella Silbadora Loro 0234-12</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Botella-Silbadora-Loro-0234-12</link>

		<pubDate>Sat, 20 Mar 2021 15:18:09 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Botella-Silbadora-Loro-0234-12</guid>

		<description>
	
EN &#124; ES&#38;nbsp;

BOTELLA SILBADORA&#38;nbsp;
“LORO”


&#60;img width="1280" height="1024" width_o="1280" height_o="1024" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/bbceb165c2afe6d9fe5318a0b2235b15e65dc27aaf81f04068abec830cf8d270/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-4.jpg" data-mid="102671694" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/bbceb165c2afe6d9fe5318a0b2235b15e65dc27aaf81f04068abec830cf8d270/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-4.jpg" /&#62;

Historia detrás de la pieza
La arqueología y la etnohistoria demuestran que los antiguos pobladores del Perú fueron muy musicales. De hecho, nuestros antepasados elaboraron una gran cantidad de instrumentos ceremoniales, entre los que destacan aquellos dedicados a la música, muchos de los cuales perecieron a lo largo de la historia. Sin embargo, el esmerado esfuerzo de estudiosos y de entidades museísticas que con empeño llevaron a cabo trabajos de restauración y estudio han hecho posible que a nuestros días un gran número de piezas se conozcan a cabalidad -en estética y funcionamiento- no sólo para el deleite sonoro de quien las escucha, sino para la mayor comprensión del mundo músical que se ha gestado durante milenios en nuestro territorio.
Es el caso de las botellas silbadoras o también denominadas vasos silbato, piezas cerámicas usadas desde tiempos prehispánicos. A pesar que la información iconográfica, histórica y arqueológica que permite interpretarlas es escasa, los estudios en torno a ellas insinúan un uso funerario en todas las culturas en las que estuvieron presentes.

Debido a las fuertes experiencias psicoacústicas que puede producir un determinado uso de estas botellas, se les ha vinculado con el mundo chamánico, estableciendo así una relación entre estos cerámicos, la muerte y los estados de conciencia, lo que podría explicar, en parte, su importancia en muchas de las grandes culturas andinas. Este escenario no es de extrañar, ya que todos los ejemplares conocidos han formado parte de ofrendas funerarias, y es justamente la falta de huellas de uso, lo que permite postular su utilización como objeto exclusivo, hecho quizá sólo para el ritual funerario, y no para necesidades domésticas o recurrentes.





 
&#60;img width="1280" height="1024" width_o="1280" height_o="1024" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/fa8c3f22e2537a271526f2e6bf6c8fe706e8e70d29d3bed6a223dfc16b5ace63/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-8.jpg" data-mid="102671698" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/fa8c3f22e2537a271526f2e6bf6c8fe706e8e70d29d3bed6a223dfc16b5ace63/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-8.jpg" /&#62;
La pieza que aquí se muestra, realizada como reproducción por el ceramista y musicólogo cusqueño José Vitancio Umeres como parte de su estudio sobre artefactos musicales precolombinos, pertenece a la cultura Mochica (100 A.N.E. - 700 N.E.), civilización que se desarrolló al sur oeste de la actual provincia de Trujillo. Sus formas basadas en las de un loro fueron esculpidas a mano, siendo quizás lo más típico su carácter escultórico. La decoración pintada emplea los colores típicos de la cerámica Moche: el rojo indio y el crema, aunque en ciertos ejemplares puede encontrarse el pardo, que varía alrededor del ocre rojo y el siena tostado. Cabe resaltar que excepcionalmente aparece un tercer color, el naranja. Otros rasgos constantes son la base plana y el gollete tubular en arco, llamado “gollete estribo” por su forma. Entre las formas sobresalen las representaciones antropomorfas, las de animales y animales antropomorfizados.
Para hacerla sonar, es preciso contar con una técnica apropiada de tañido. Dependiendo de ésta, los resultados sonoros pueden ser muy diferentes. El único modo de conocer la técnica adecuada y, por lo tanto, el sonido que corresponde al instrumento en su medio cultural, es recrear su uso mediante la experimentación. 

&#60;img width="1280" height="1024" width_o="1280" height_o="1024" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/eb78e9c1880c2e255127a72cff90c75fad70e706ef6134106b871b094f6a1393/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-5.jpg" data-mid="102671695" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/eb78e9c1880c2e255127a72cff90c75fad70e706ef6134106b871b094f6a1393/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-5.jpg" /&#62;
Si bien existen varias formas de hacer sonar este tipo de instrumento, es el movimiento de vaivén con agua, la técnica que más saca partido a sus posibilidades musicales. En este tipo de botellas de doble cuerpo, silbato y recipiente, se influyen recíprocamente en la producción del sonido. Es así que al llenar la botella con agua, el silbato (de unos 2 o 3 cm de diámetro) alojado en el interior de una de las esferas, se pone en funcionamiento cuando al inclinar el recipiente, el líquido empuja el aire contenido en una de las reservas, el cual escapa por el aeroducto, haciendo soplar el silbato y produciendo así el sonido. Cabe resaltar que al estar separadas ambas botellas, es la elongación del conducto que las une lo que determina la duración del sonido, ya que ésta está sujeta al tiempo que dure el flujo de aire. 

La dinámica sonora depende, por una parte, de la acústica y la hidráulica implícita en el recipiente y, por otra, del movimiento que se le imprime. La cantidad del agua y su recorrido en el interior, configuran sonidos que varían desde un gorgojo (glo, glo, glo) hasta un largo y preciso dibujo melódico. Es difícil referirse a estos sonidos en los términos musicales que se manejan en occidente, porque se remiten a cualidades tales como “gorgojeos”, “burbujeos”, “respiraciones” y una serie de alteraciones del sonido. La resultante es una melodía básica en forma de arco, que sube para luego bajar, y que se produce, básicamente, por variación del tono fundamental. 


 



Origen: Cultura MochicaMedidas: 22,3 cm largo x 14,6 cm alto x 8,4 cm ancho
Peso: 0,860 kgSKU: 0234-12


USD$ 320.00




AÑADE ESTA PIEZA A TU LISTA DE DESEOS

&#60;img width="399" height="150" width_o="399" height_o="150" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" data-mid="102671617" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/399/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" /&#62;





 
</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Wakra Puku (ES)</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Wakra-Puku-ES</link>

		<pubDate>Thu, 02 Dec 2021 20:46:08 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Wakra-Puku-ES</guid>

		<description>
	
EN &#124; ES&#38;nbsp;

WAQRA PUKU


&#60;img width="1956" height="1500" width_o="1956" height_o="1500" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/29c3001f7b9560a0e4f6034f6df8ef14add1c39bfd6ba4f3b221efea7acd72ad/_S7A9930-1-1.png" data-mid="126342092" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/29c3001f7b9560a0e4f6034f6df8ef14add1c39bfd6ba4f3b221efea7acd72ad/_S7A9930-1-1.png" /&#62;

Historia detrás de la pieza
El “Waqra Puku” o “corneta de cacho” es un instrumento musical del pueblo andino cuya voz fascinante proviene del vibrar de los labios de algún maestro resonando en íntima armonía con la espiral de cuernos que cuidadosamente unidos conforman el instrumento. También conocido como Waka-Waqra, o Waqla, este instrumento aerófono es capaz de unir en superposición un promedio de quince piezas (cachos) y llegar en muchos casos a generar un tubo que mide hasta un metro y medio. 

La corneta, por lo general, se muestra con forma de espiral, aunque también pueden encontrarse con formas onduladas. Pueden usar una boquilla adicional o no, según la zona. Al momento de su confección se unen los cachos unos a otros mediante clavos, sujetando luego las uniones con tiras de cuero que además se refuerzan con cera de abeja para evitar que el aire se escape. Se consideran tradicionales en Apurímac, Arequipa, Ayacucho, algunas zonas de Cusco, Huancavelica, Junín, Lima, Pasco y Huánuco, tomando diversos nombres en cada lugar. 

Para hacerlos sonar es necesario tomarlos siempre de un sólo lado. Pero el alma andina no se satisface con el cantar de un solitario waqra puku, ella exige siempre el unísono de una pareja, en concordancia con la complementariedad de las dualidades características de una cosmovisión de arraigo milenario. Por eso se construye no uno, sino dos instrumentos a la vez, uno de ellos hecho exclusivamente con los cuernos de un lado y formando el espiral en un sentido, y el otro con los cuernos del otro lado y formando el espiral en el sentido contrario. Así, uno de los waqra puku es considerado hembra y el otro macho, y son ejecutados por una pareja de músicos en la que uno es el maestro, el que guía y el otro es el discípulo, el que sigue. 

Sólo al sumarse los timbres del uno y el otro se logra esa penetrante sonoridad tan característica del waqra puku. Éste, finalmente, es el vehículo sobre el que viajan las infinitas melodías con las que se cantan los bellos poemas quechuas que los pueblos ganaderos dedican a sus animales.&#38;nbsp; 
Por el material usado en su fabricación, se sabe que estas cornetas aparecen luego de la ocupación española; sin embargo, se consideran entre los instrumentos nativos porque no hacen sino reemplazar al antiguo wawko, artefacto musical también aerófono elaborado con la frente y cuernos del ciervo americano llamado taruka, instrumento que figura ilustrado en la famosa obra “Nueva Crónica y Buen Gobierno”. Este compendio de 1180 páginas y 397 láminas dibujadas, escrito e ilustrado por el autor indígena Felipe Guamán Poma de Ayala presuntamente se terminó de escribir en 1615 y en él muestra la visión indígena del mundo andino, permitiendo con ello reconstruir con mucho detalle aspectos de la sociedad peruana después de la conquista, a la vez que ilustrar sobre la historia y genealogía de los Incas con textos en el castellano del siglo XVI y en el quechua general. 


 






Origen: JunínMedidas: 29,5 cm diámetro x 11,6 cm profundidadEstado de conservación: Excelente
SKU: 0600




Colección Personal de

MUSEO DE ARTE POPULAR ANDINO









&#60;img width="399" height="150" width_o="399" height_o="150" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" data-mid="126342031" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/399/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" /&#62;





 
</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Botella Silbadora Águila 0234-18</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Botella-Silbadora-Aguila-0234-18</link>

		<pubDate>Sat, 20 Mar 2021 15:24:32 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Botella-Silbadora-Aguila-0234-18</guid>

		<description>
	

EN &#124; ES&#38;nbsp;

BOTELLA SILBADORA&#38;nbsp;“ÁGUILA”



&#60;img width="1280" height="1024" width_o="1280" height_o="1024" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/474d1d47e972e40426c7167836b1a50067e93e9d6dd06384a14c6e8ee6f98e0a/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-1.jpg" data-mid="102672323" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/474d1d47e972e40426c7167836b1a50067e93e9d6dd06384a14c6e8ee6f98e0a/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-1.jpg" /&#62;

Historia detrás de la pieza



La arqueología y la etnohistoria demuestran que los antiguos pobladores del Perú fueron muy musicales. De hecho, nuestros antepasados elaboraron una gran cantidad de instrumentos ceremoniales, entre los que destacan aquellos dedicados a la música, muchos de los cuales perecieron a lo largo de la historia. Sin embargo, el esmerado esfuerzo de estudiosos y de entidades museísticas que con empeño llevaron a cabo trabajos de restauración y estudio han hecho posible que a nuestros días un gran número de piezas se conozcan a cabalidad -en estética y funcionamiento- no sólo para el deleite sonoro de quien las escucha, sino para la mayor comprensión del mundo músical que se ha gestado durante milenios en nuestro territorio. 

Es el caso de las botellas silbadoras o también denominadas vasos silbato, piezas cerámicas usadas desde tiempos prehispánicos. A pesar que la información iconográfica, histórica y arqueológica que permite interpretarlas es escasa, los estudios en torno a ellas insinúan un uso funerario en todas las culturas en las que estuvieron presentes. 

Debido a las fuertes experiencias psicoacústicas que puede producir un determinado uso de estas botellas, se les ha vinculado con el mundo chamánico, estableciendo así una relación entre estos cerámicos, la muerte y los estados de conciencia, lo que podría explicar, en parte, su importancia en muchas de las grandes culturas andinas. Este escenario no es de extrañar, ya que todos los ejemplares conocidos han formado parte de ofrendas funerarias, y es justamente la falta de huellas de uso, lo que permite postular su utilización como objeto exclusivo, hecho quizá sólo para el ritual funerario, y no para necesidades domésticas o recurrentes.
 
&#60;img width="1280" height="1024" width_o="1280" height_o="1024" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/9098757ac49a8c712f99b09b5abf1cdc1a506765a0e2031611e55c0be32ccf70/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-5.jpg" data-mid="102672328" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/9098757ac49a8c712f99b09b5abf1cdc1a506765a0e2031611e55c0be32ccf70/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-5.jpg" /&#62;
La pieza que aquí se muestra es una reproducción exacta de una botella silbadora perteneciente a la cultura Chimú (1000 - 1470 N.E.), un estado andino que se estableció en las costas del actual Perú tras el decaimiento del imperio Wari. Sus formas, basadas en las de un águila, fueron esculpidas a mano y posteriormente quemadas en horno ce­rrado, para luego ser expuestas a un tratamiento con plombagina, lo que le aporta este color negro brillante y, a su vez, dota a la pieza de una hermosura singular. 

La cerámica negra, llamada también bucchero nero por su semejanza con la etrusca, constituye la característica principal del estilo Chimú.



Para hacerla sonar, es preciso contar con una técnica apropiada de tañido. Dependiendo de ésta, los resultados sonoros pueden ser muy diferentes. El único modo de conocer la técnica adecuada y, por lo tanto, el sonido que corresponde al instrumento en su medio cultural, es recrear su uso mediante la experimentación.
 
&#60;img width="1280" height="1024" width_o="1280" height_o="1024" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/3e1a68dddfceac2ca28ecc18ce534e0a65fcd4e531fcdf9d54dd6168ac0712f2/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-2.jpg" data-mid="102672324" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/3e1a68dddfceac2ca28ecc18ce534e0a65fcd4e531fcdf9d54dd6168ac0712f2/prehispanic-reproduccion-indigenous-art-whistling-bottle-ceramic-andes-cusco-traditional-2.jpg" /&#62;
Si bien existen varias formas de hacer sonar este tipo de instrumento, es el movimiento de vaivén con agua, la técnica que más saca partido a sus posibilidades musicales. En este tipo de botellas de doble cuerpo, silbato y recipiente, se influyen recíprocamente en la producción del sonido. Es así que al llenar la botella con agua, el silbato (de unos 2 o 3 cm de diámetro) alojado en el interior de una de las esferas, se pone en funcionamiento cuando al inclinar el recipiente, el líquido empuja el aire contenido en una de las reservas, el cual escapa por el aeroducto, haciendo soplar el silbato y produciendo así el sonido. Cabe resaltar que al estar separadas ambas botellas, es la elongación del conducto que las une lo que determina la duración del sonido, ya que ésta está sujeta al tiempo que dure el flujo de aire. 

La dinámica sonora depende, por una parte, de la acústica y la hidráulica implícita en el recipiente y, por otra, del movimiento que se le imprime. La cantidad del agua y su recorrido en el interior, configuran sonidos que varían desde un gorgojo (glo, glo, glo) hasta un largo y preciso dibujo melódico. Es difícil referirse a estos sonidos en los términos musicales que se manejan en occidente, porque se remiten a cualidades tales como “gorgojeos”, “burbujeos”, “respiraciones” y una serie de alteraciones del sonido. La resultante es una melodía básica en forma de arco, que sube para luego bajar, y que se produce, básicamente, por variación del tono fundamental. 




Origen: Cultura ChimúMedidas: 

19,8 cm largo x 16,5 cm alto x 9,3 cm ancho &#38;nbsp;
Peso: 0,800 kg
SKU: 0234-18


USD$ 320.00



AÑADE ESTA PIEZA A TU LISTA DE DESEOS

&#60;img width="399" height="150" width_o="399" height_o="150" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" data-mid="102672299" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/399/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" /&#62;





 
</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Lliqlla de Ancasmarca 0392</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Lliqlla-de-Ancasmarca-0392</link>

		<pubDate>Wed, 10 Mar 2021 15:13:11 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Lliqlla-de-Ancasmarca-0392</guid>

		<description>
	
EN &#124; ES&#38;nbsp;

LLIQLLA DE ANCASMARCA



&#60;img width="1191" height="900" width_o="1191" height_o="900" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/e81fa5722a1f65b13524a0a4c06dcfa2ae8681e1b0d009a6f141b5743d8324cb/lliqlla-ankasmarka--03920-5x.png" data-mid="101520405" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/e81fa5722a1f65b13524a0a4c06dcfa2ae8681e1b0d009a6f141b5743d8324cb/lliqlla-ankasmarka--03920-5x.png" /&#62;
&#60;img width="2250" height="1800" width_o="2250" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/e4944a913bb2dc70d8982248ee17e53dce5290191169cbd113003110e179e98b/2_lliqlla-ankasmarka--SIN-COD.jpg" data-mid="101520403" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/e4944a913bb2dc70d8982248ee17e53dce5290191169cbd113003110e179e98b/2_lliqlla-ankasmarka--SIN-COD.jpg" /&#62;
&#60;img width="2250" height="1800" width_o="2250" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b7ac4219e619177323d7bbc7c1e7ac5481eb678fdf55cb8ed8840c4aca8b644f/lliqlla-ankasmarka--SIN-COD-3-1.jpg" data-mid="101520410" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/b7ac4219e619177323d7bbc7c1e7ac5481eb678fdf55cb8ed8840c4aca8b644f/lliqlla-ankasmarka--SIN-COD-3-1.jpg" /&#62;

Historia detrás de la pieza
La lliqlla es una manta típica de los Andes del Perú usada por mujeres en comunidades indígenas  principalmente como abrigo. En contraste a su hermano masculino, el poncho, que ingresó en forma pública y visible a la ciudad, la lliqlla se mantuvo silenciosa entre los suyos y albergó sobre sí signos geométricos que revelan, al igual que en otras piezas que forman parte del vestuario tradicional andino, espacio e identidad propios de sus creadores.
La lliqlla cubre la espalda de la mujer y tradicionalmente se sujeta sobre el pecho con alfileres de plata conocidos como tupus. Ésta intrincada manta de abrigo, cuyo proceso de elaboración fue realizado íntegramente a mano, se compone de varias franjas, entre las que destacan las bandas de pallay, término en lengua quechua usado para indicar la presencia de motivos geométricos seleccionados en determinado orden expresivo. Sus diseños no articulan oraciones, sino que se plasman a modo de notas de una melodía que en su conjunto representan básicamente el entorno del usuario. 
El color, tiene un significado especial más allá de su belleza, ya que las combinaciones no se usan al acaso, sino que respetan esquemas capaces de señalar el espacio geográfico al que pertenece el tejido. Ésta, en particular, es una pieza tradicional de la comunidad de Ancasmarca en la provincia de Calca (Cusco, Perú) elaborada con lana de oveja, ejemplar considerado una expresión de arte etnográfico1.

&#60;img width="1440" height="1800" width_o="1440" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/50b44077625902a433e5d4af19adfbe3178270f1064542ec50893c7c9153f9cd/lliqlla-ankasmarka--SIN-COD-1.jpg" data-mid="101520407" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/50b44077625902a433e5d4af19adfbe3178270f1064542ec50893c7c9153f9cd/lliqlla-ankasmarka--SIN-COD-1.jpg" /&#62;

A diferencia de muchos tejidos hechos a mano que actualmente se desarrollan en grandes telares de pedal fabricados en madera provenientes de la época de la colonización, esta pieza tradicional fue hecha en un sencillo telar de cintura; instrumento usado hace ya más de 5000 años por los antiguos pobladores de los Andes.

Para su creación se empleó aproximadamente un mes y medio, sólo en lo que respecta al urdido y el tejido cuidadosamente hecho a mano. Vale mencionar que este tiempo no incluye los procesos previos por los que pasan sus fibras: desde el trasquilado del animal, la limpieza de impurezas, el desenredado del vellón, la clasificación de color, la primera torsión de las fibras para la obtención del hilo preliminar, el madejado, el teñido con plantas hasta el torcido final, procesos que también son realizados artesanalmente.


&#60;img width="1440" height="1800" width_o="1440" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/70dc7da7d94cfc1b86be637b93c6d7d87e688c3c5fccb80ffd9be9bacaebb207/3_lliqlla-ankasmarka--SIN-COD-1.jpg" data-mid="101520404" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/70dc7da7d94cfc1b86be637b93c6d7d87e688c3c5fccb80ffd9be9bacaebb207/3_lliqlla-ankasmarka--SIN-COD-1.jpg" /&#62;

Esta pieza conserva las características tradicionales de forma, color, decorado y tamaño típicas de las lliqllas de la comunidad de Ancasmarca. Su tejido que va del rojo encarnación al rojo borgoña, pasando por los toques de azul y oro (teñidos con pigmentos silvestres) dedica sus iconografías principalmente al movimiento del agua, aunque también nos muestra una gran cantidad de estrellas, campos de cultivo dedicados a las rosas, al mismo tiempo que señala la pertenencia, por parte del tejedor, de rebaños de llamas.


Origen: Ancasmarca, CuscoMedidas: 56 cm x 71 cmEstado de conservación: Excelente
SKU: 0392




Colección Personal de

MUSEO DE ARTE POPULAR ANDINO





1Se considera Arte Etnográfico a aquella producción elaborada por el integrante de una etnia, realizada exclusivamente para uso personal o comunal, y que necesariamente porta una carga cultural propia del pueblo al que pertenece.





&#60;img width="399" height="150" width_o="399" height_o="150" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" data-mid="101520319" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/399/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" /&#62;





 
</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Pez escamado 0246-15</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Pez-escamado-0246-15</link>

		<pubDate>Sat, 20 Mar 2021 15:00:58 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Pez-escamado-0246-15</guid>

		<description>
	

EN &#124; ES&#38;nbsp;

PEZ ESCAMADO DEL TITICACA




&#60;img width="1280" height="1024" width_o="1280" height_o="1024" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/3e71a1b5b09733a04aa5108e7bdd2ef419bdb5d00ae29eee829a9b1239d3bcba/fish-indigenous-art-titicaca-lake-puno-andes-cusco-traditional-4.jpg" data-mid="102670003" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/3e71a1b5b09733a04aa5108e7bdd2ef419bdb5d00ae29eee829a9b1239d3bcba/fish-indigenous-art-titicaca-lake-puno-andes-cusco-traditional-4.jpg" /&#62;

Historia detrás de la piezaEste ejemplar de la orfebrería popular, el pez escamado, ha sido reproducido un sinnúmero de veces en platerías vernaculares de la región puneña, y en algunos casos en pueblos de la periferia cusqueña, junto a un variado repertorio de hermosas piezas de origen precolombino, entre las que destacan las robustas varas de mando guarnecidas de platería para los alcaldes o “varayocs”, los caleros encargados de custodiar cal, y los famosos alfileres ornamentales conocidos como tupus.
De hecho, estas versiones autónomas de los peces escamados y movibles atribuidos a la zona del lago Titicaca derivan de una serie de transformaciones estéticas aplicadas a los tupus. 

Ambos elementos se vieron estrechamente relacionados allá por la segunda mitad del siglo XIX, momento en el que empezaron a surgir versiones del alfiler ornamental ahora con un exuberante desarrollo narrativo en sentido horizontal del que pendían no sólo minúsculas ollas, platos, cucharas, sino también vizcachas, sirenas y peces diminutos de cuerpos articulados. Llevaban el nombre de ttipqui, ya no de tupu, y empezó a popularizarse con mayor fuerza el término taruka (venado), por la aparición frecuente de la figura del venado andino, junto a toda la parafernalia decorativa del barroco surandino.

&#60;img width="465" height="1280" width_o="465" height_o="1280" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/ce73631b8ea31080956f1fafc6349c6fc1e0f35ea5e261a6de3e03136f26abe9/_S7A9914-10-25x.png" data-mid="102670002" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/465/i/ce73631b8ea31080956f1fafc6349c6fc1e0f35ea5e261a6de3e03136f26abe9/_S7A9914-10-25x.png" /&#62;

Cabe mencionar, una modalidad tardía en la que el ttipqui se convierte en broche, en el sentido occidental, mostrándose ahora sin el alfiler que lo caracterizaba y por el contrario verse provisto de cadenillas con uno o varios peces u otros adornos pendientes. 

La nueva versión hecha prendedor, complementó el ajuar femenino en los Andes desde&#38;nbsp; comienzos del siglo XX, siendo las mujeres de Lupaca, en la provincia de Chucuito (Puno, Perú) quizás las últimas asiduas portadoras de este ornamento. Pocos son los relatos que dan testimonio de su usanza; sin embargo, se sabe que hasta mediados del siglo XX las mujeres de Lupaca lucían los domingos o días de fiesta una muy peculiar manera de vestir en la que se mostraban ataviadas de estos adornos de plata prendidos en el pecho, y figuras de peces escamados colgando de la faja. Para hoy en día la tradición ha desaparecido, y los ejemplares que recuerdan aquellas épocas son rara vez vistos.
Éste pez escamado en particular, es una pieza elaborada a mano proveniente de la sierra sur andina (Puno, Perú), ejemplar considerado una expresión de arte tradicional rural1. Para su creación se emplearon dos grupos de técnicas para trabajar el metal: técnicas de construcción, como el laminado y el embutido; además de técnicas decorativas, como el grabado, el cincelado y el satinado.

OrIgen: PunoMedidas: 16,8 cm largo x 2,8 cm alto
x 2,2 cm anchoEstado de conservación: Excelente
SKU: 0246-15


USD$ 126.00
1Se considera Arte Tradicional Rural a aquellas manifestaciones plásticas creadas por residentes del ámbito rural cuyas producciones no pueden identificarse como parte del lenguaje autóctono de una etnia. Un artista tradicional del ámbito rural que migra a la urbe seguirá haciendo arte tradicional rural mientras mantenga sus técnicas, formas y funciones, pues éstas proceden del ámbito rural.



AÑADE ESTA PIEZA A TU LISTA DE DESEOS

&#60;img width="399" height="150" width_o="399" height_o="150" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" data-mid="102669926" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/399/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" /&#62;





 
</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Fotografía- Lorenzo Yupanqui</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Fotografia-Lorenzo-Yupanqui</link>

		<pubDate>Sat, 20 Mar 2021 15:40:46 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Fotografia-Lorenzo-Yupanqui</guid>

		<description>
	
EN &#124; ES&#38;nbsp;

&#38;nbsp;Fotografía “Lorenzo Yupanqui”

&#60;img width="635" height="800" width_o="635" height_o="800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/ed963b32248e0b54599fad5cb0474493e54606705a61d98026b48053c26396e6/_S7A9938-4-1.png" data-mid="120556718" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/635/i/ed963b32248e0b54599fad5cb0474493e54606705a61d98026b48053c26396e6/_S7A9938-4-1.png" /&#62;

Historia detrás de la pieza

Lorenzo es un habitante de Patacancha, una comunidad andina ubicada a 3800 metros sobre el nivel del mar. Además de la 
agricultura y la crianza de alpacas, el tejido es la actividad más importante para la comunidad y también para la familia 
de Lorenzo. Como todas las comunidades ancestrales que quedan en los Andes, Patacancha desarrolló a través de 
generaciones una propia iconografía que funciona como un lenguaje plasmado en los diseños de sus tejidos. Algunas iniciativas, por lo general extranjeras, que ahora emplean a muchos maestros tejedores de comunidades andinas, entre ellas incluida Patacancha, 
están utilizando las extraordinarias habilidades de esos artesanos para producir nuevos tejidos y, por supuesto, nuevos 
diseños. Parece irrelevante, pero representa un enorme riesgo para su lenguaje gráfico y sus significados ancestrales 
conservados durante miles de años. Vestirse con prendas tradicionales implica una identificación total con la 
identidad local, con la renovación de su sentido de pertenencia al lugar y al grupo; los colores, los diseños y la técnica 
empleada en el tejido de una manta nos dejarán reconocer el lugar de origen del tejedor, su estado civil, los tipo de 
cultivos que produce su familia o su comunidad, los animales que cría, así como una vista completa de su entorno 
(montañas, lagos o estrellas).






Impresión a inyección de tinta con pigmentos naturales en papel fine artEdition 1 of 5 + 2 APMedidas: 33 cm x 48 cm SKU: 0800-3


Autor: Antonio Sorrentino







www.antoniosorrentino.info


USD$ 580.00


AÑADE ESTA PIEZA A TU LISTA DE DESEOS

&#60;img width="399" height="150" width_o="399" height_o="150" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" data-mid="102674193" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/399/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" /&#62;





 
</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Pez escamado 0246-15 (izq)</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Pez-escamado-0246-15-izq</link>

		<pubDate>Thu, 28 Oct 2021 11:37:02 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Pez-escamado-0246-15-izq</guid>

		<description>
	

EN &#124; ES&#38;nbsp;

PEZ ESCAMADO DEL TITICACA




&#60;img width="1280" height="1024" width_o="1280" height_o="1024" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/3e71a1b5b09733a04aa5108e7bdd2ef419bdb5d00ae29eee829a9b1239d3bcba/fish-indigenous-art-titicaca-lake-puno-andes-cusco-traditional-4.jpg" data-mid="122930707" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/3e71a1b5b09733a04aa5108e7bdd2ef419bdb5d00ae29eee829a9b1239d3bcba/fish-indigenous-art-titicaca-lake-puno-andes-cusco-traditional-4.jpg" /&#62;

Historia detrás de la piezaEste ejemplar de la orfebrería popular, el pez escamado, ha sido reproducido un sinnúmero de veces en platerías vernaculares de la región puneña, y en algunos casos en pueblos de la periferia cusqueña, junto a un variado repertorio de hermosas piezas de origen precolombino, entre las que destacan las robustas varas de mando guarnecidas de platería para los alcaldes o “varayocs”, los caleros encargados de custodiar cal, y los famosos alfileres ornamentales conocidos como tupus.
De hecho, estas versiones autónomas de los peces escamados y movibles atribuidos a la zona del lago Titicaca derivan de una serie de transformaciones estéticas aplicadas a los tupus. 

Ambos elementos se vieron estrechamente relacionados allá por la segunda mitad del siglo XIX, momento en el que empezaron a surgir versiones del alfiler ornamental ahora con un exuberante desarrollo narrativo en sentido horizontal del que pendían no sólo minúsculas ollas, platos, cucharas, sino también vizcachas, sirenas y peces diminutos de cuerpos articulados. Llevaban el nombre de ttipqui, ya no de tupu, y empezó a popularizarse con mayor fuerza el término taruka (venado), por la aparición frecuente de la figura del venado andino, junto a toda la parafernalia decorativa del barroco surandino.

&#60;img width="465" height="1280" width_o="465" height_o="1280" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/ce73631b8ea31080956f1fafc6349c6fc1e0f35ea5e261a6de3e03136f26abe9/_S7A9914-10-25x.png" data-mid="122930705" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/465/i/ce73631b8ea31080956f1fafc6349c6fc1e0f35ea5e261a6de3e03136f26abe9/_S7A9914-10-25x.png" /&#62;

Cabe mencionar, una modalidad tardía en la que el ttipqui se convierte en broche, en el sentido occidental, mostrándose ahora sin el alfiler que lo caracterizaba y por el contrario verse provisto de cadenillas con uno o varios peces u otros adornos pendientes. 

La nueva versión hecha prendedor, complementó el ajuar femenino en los Andes desde&#38;nbsp; comienzos del siglo XX, siendo las mujeres de Lupaca, en la provincia de Chucuito (Puno, Perú) quizás las últimas asiduas portadoras de este ornamento. Pocos son los relatos que dan testimonio de su usanza; sin embargo, se sabe que hasta mediados del siglo XX las mujeres de Lupaca lucían los domingos o días de fiesta una muy peculiar manera de vestir en la que se mostraban ataviadas de estos adornos de plata prendidos en el pecho, y figuras de peces escamados colgando de la faja. Para hoy en día la tradición ha desaparecido, y los ejemplares que recuerdan aquellas épocas son rara vez vistos.
Éste pez escamado en particular, es una pieza elaborada a mano proveniente de la sierra sur andina (Puno, Perú), ejemplar considerado una expresión de arte tradicional rural1. Para su creación se emplearon dos grupos de técnicas para trabajar el metal: técnicas de construcción, como el laminado y el embutido; además de técnicas decorativas, como el grabado, el cincelado y el satinado.

Origen: PunoMedidas: 16,8 cm largo x 2,8 cm alto x 2,2 cm anchoEstado de conservación: Excelente
SKU: 0246-15


USD$ 126.00
1Se considera Arte Tradicional Rural a aquellas manifestaciones plásticas creadas por residentes del ámbito rural cuyas producciones no pueden identificarse como parte del lenguaje autóctono de una etnia. Un artista tradicional del ámbito rural que migra a la urbe seguirá haciendo arte tradicional rural mientras mantenga sus técnicas, formas y funciones, pues éstas proceden del ámbito rural.



AÑADE ESTA PIEZA A TU LISTA DE DESEOS

&#60;img width="399" height="150" width_o="399" height_o="150" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" data-mid="122930703" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/399/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" /&#62;





 
</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Lliqlla de Ancasmarca 0387</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Lliqlla-de-Ancasmarca-0387</link>

		<pubDate>Fri, 19 Mar 2021 16:21:15 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Lliqlla-de-Ancasmarca-0387</guid>

		<description>
	
EN &#124; ES&#38;nbsp;

LLIQLLA DE ANCASMARCA



&#60;img width="1531" height="1125" width_o="1531" height_o="1125" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/517d7126a14c0bd9ccb493a1a329df37c83f22cff06c9bedeb4d1e69529a501d/lliqlla-ankasmarka--0387-20-75x.png" data-mid="102593554" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/517d7126a14c0bd9ccb493a1a329df37c83f22cff06c9bedeb4d1e69529a501d/lliqlla-ankasmarka--0387-20-75x.png" /&#62;
&#60;img width="2250" height="1800" width_o="2250" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/3fa61102f013e620881b5ffc0d27df4f20c90270ebd78999dcdb1dd15ded771d/2_lliqlla-ankasmarka--0387.jpg" data-mid="102593550" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/3fa61102f013e620881b5ffc0d27df4f20c90270ebd78999dcdb1dd15ded771d/2_lliqlla-ankasmarka--0387.jpg" /&#62;
&#60;img width="2250" height="1800" width_o="2250" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/5d4281a88b8c1c7be6af2174bc6161605c6100eb05490c1c5463da40a8e0a383/lliqlla-ankasmarka--0387-5.jpg" data-mid="102593552" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/5d4281a88b8c1c7be6af2174bc6161605c6100eb05490c1c5463da40a8e0a383/lliqlla-ankasmarka--0387-5.jpg" /&#62;

Historia detrás de la pieza
La lliqlla es una manta típica de los Andes usada por mujeres en comunidades indígenas principalmente como abrigo.
En contraste a su hermano masculino, el poncho, que ingresó en forma pública y visible a la ciudad, la lliqlla se mantuvo silenciosa entre los suyos y albergó sobre sí signos geométricos que revelan, al igual que en otras piezas que forman parte del vestuario tradicional andino, espacio e identidad propios de sus creadores.

La lliqlla cubre la espalda de la mujer y tradicionalmente se sujeta sobre el pecho con alfileres de plata conocidos como tupus. Ésta intrincada manta de abrigo, cuyo proceso de elaboración fue realizado íntegramente a mano, se compone de varias franjas, entre las que destacan las bandas de pallay, término en lengua quechua usado para indicar la presencia de motivos geométricos seleccionados en determinado orden expresivo. Sus diseños no articulan oraciones, sino que se plasman a modo de notas de una melodía que en su conjunto representan básicamente el entorno del usuario. 

El color, tiene un significado especial más allá de su belleza, ya que las combinaciones no se usan al acaso, sino que respetan esquemas capaces de señalar el espacio geográfico al que pertenece el tejido. Ésta, en particular, es una pieza tradicional de la comunidad de Ancasmarca en la provincia de Calca (Cusco, Perú) elaborada con lana de oveja, ejemplar considerado una expresión de arte etnográfico1.

&#60;img width="1440" height="1800" width_o="1440" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/2bd4f8b6d4c7def0c53088944649625959bd924997a99bbe9c3623a47ce948cb/3_lliqlla-ankasmarka--0387-1.jpg" data-mid="102593551" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/2bd4f8b6d4c7def0c53088944649625959bd924997a99bbe9c3623a47ce948cb/3_lliqlla-ankasmarka--0387-1.jpg" /&#62;

A diferencia de muchos tejidos hechos a mano que actualmente se desarrollan en grandes telares de pedal fabricados en madera provenientes de la época de la colonización, esta pieza tradicional fue hecha en un sencillo telar de cintura; instrumento usado hace ya más de 5000 años por los antiguos pobladores de los Andes.

Para su creación se emplearon aproximadamente dos meses, sólo en lo que respecta al 










urdido y el tejido cuidadosamente hecho a mano. Vale mencionar que este tiempo no incluye los procesos previos por los que pasan sus fibras: desde el trasquilado del animal, la limpieza de impurezas, el desenredado del vellón, la clasificación de color, la primera torsión de las fibras para la obtención del hilo preliminar, el madejado, el teñido con plantas hasta el torcido final, procesos que también son realizados artesanalmente.

&#60;img width="1440" height="1800" width_o="1440" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/191c10cc2f1b394f5ff0f9d5f07e10dd40b7fd78bc4ae1122ac8b208ce6b247b/lliqlla-ankasmarka--0387-8.jpg" data-mid="102593553" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/191c10cc2f1b394f5ff0f9d5f07e10dd40b7fd78bc4ae1122ac8b208ce6b247b/lliqlla-ankasmarka--0387-8.jpg" /&#62;

Esta pieza conserva las características tradicionales de forma, color, decorado y tamaño típicas de las lliqllas de la comunidad de Ancasmarca. Su tejido que va del rojo amaranto al rojo bermellón, pasando por los toques de azul maya, bronce y beige (teñidos con pigmentos silvestres) nos muestra en sus iconografías una gran cantidad de estrellas, campos de cultivo dedicados a las rosas, al mismo tiempo que señala la pertenencia, por parte del tejedor, de diferentes grupos de animales como conejos, alpacas y aves.


Origen: Ancasmarca, CuscoMedidas: 59 cm x 79,5 cmEstado de conservación: Excelente
SKU: 0387




Colección Personal de



MUSEO DE ARTE POPULAR ANDINO






1Se considera Arte Etnográfico a aquella producción elaborada por el integrante de una etnia, realizada exclusivamente para uso personal o comunal, y que necesariamente porta una carga cultural propia del pueblo al que pertenece.





&#60;img width="399" height="150" width_o="399" height_o="150" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" data-mid="102593499" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/399/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" /&#62;





 
</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Mantón de Hualla Hualla 0445</title>
				
		<link>https://alqagaleria.com/Manton-de-Hualla-Hualla-0445</link>

		<pubDate>Fri, 19 Mar 2021 19:26:38 +0000</pubDate>

		<dc:creator>A L Q A - Galería de Expresiones Andinas</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://alqagaleria.com/Manton-de-Hualla-Hualla-0445</guid>

		<description>
	
EN &#124; ES&#38;nbsp;

MANTÓN DE HUALLA HUALLA




&#60;img width="572" height="1095" width_o="572" height_o="1095" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/fae8e8bee50cf2ce0fe215a154c2c7dfbc0a0c4240f0f1d918538c9a9a19d684/manton-0445-5-1-30-75x.png" data-mid="102612644" border="0" data-scale="53" src="https://freight.cargo.site/w/572/i/fae8e8bee50cf2ce0fe215a154c2c7dfbc0a0c4240f0f1d918538c9a9a19d684/manton-0445-5-1-30-75x.png" /&#62;
&#60;img width="2250" height="1800" width_o="2250" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/03eef2fb44523c4ae7c3d0493113ec8574cf0e72076647f4ed34225f70afd505/manton-0445-1.jpg" data-mid="102612640" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/03eef2fb44523c4ae7c3d0493113ec8574cf0e72076647f4ed34225f70afd505/manton-0445-1.jpg" /&#62;



Historia detrás de la pieza
El mantón es una prenda de mujer usada como sobretodo y con tal denominación desde el siglo XV en Hispanoamérica. Nacida como pieza de abrigo que se lleva sobre los hombros, alcanza el rango de manto lujoso y se conserva como objeto de la indumentaria tradicional en algunas culturas; sin embargo, para muchas comunidades altoandinas el formato de manta angosta y larga es considerado contemporáneo y no necesariamente capaz de identificar a su portador como parte de una etnia pese a ser desarrollado bajo las técnicas y los procesos tradicionales de tejido de un pueblo.&#38;nbsp; Ésta, en particular, es una pieza proveniente de la comunidad de Hualla Hualla en el distrito de Marcapata, provincia de Quispicanchi (Cusco, Perú) íntegramente elaborada a mano con lana de alpaca, ejemplar considerado una expresión de arte tradicional rural1.

A diferencia de muchos tejidos hechos a mano que actualmente se desarrollan en grandes telares de pedal fabricados en madera provenientes de la época de la colonización, esta pieza tradicional fue hecha en un sencillo y rudimentario telar de cintura; instrumento usado hace ya más de 5000 años por los antiguos pobladores de los Andes.


&#60;img width="1440" height="1800" width_o="1440" height_o="1800" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/c98be7cc72ac7e0dfc881871ab8a08ae48d73d0a634790b6efa3a403ef205bb3/manton-0445.jpg" data-mid="102612651" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/c98be7cc72ac7e0dfc881871ab8a08ae48d73d0a634790b6efa3a403ef205bb3/manton-0445.jpg" /&#62;

Para su creación se emplearon aproximadamente dos meses, sólo en lo que respecta al 










urdido y el tejido cuidadosamente hecho a mano. Vale mencionar que este tiempo no incluye los procesos previos por los que pasan sus fibras: desde el trasquilado del animal, la limpieza de impurezas, el desenredado del vellón, la clasificación de color, la primera torsión de las fibras para la obtención del hilo preliminar, el madejado hasta el torcido final, procesos que también son realizados artesanalmente.

Ésta manta de abrigo, se compone de varias franjas, entre las que destacan las bandas de “pallay", término en lengua quechua usado para indicar la presencia de motivos geométricos seleccionados en determinado orden expresivo. Sus diseños no articulan oraciones, sino que se plasman a modo de notas de una melodía que en su conjunto representan básicamente el entorno del usuario. Es así que este tejido, cuyas gamas neutras impresionan por la variedad de tonalidades que pueden obtenerse directamente de las fibras de alpaca sin intervención alguna de tintes silvestres, nos muestra en sus iconografías una sección central principal llena de animales fantásticos, en muchos casos imaginarios, junto a franjas cuyos gráficos están dedicados a las estrellas, la fluidez del agua y la vegetación local.
Origen: Hualla Hualla, CuscoMedidas: 155 cm x 36 cm
(No incluye la medida de los flecos: 8 cm largo)Estado de conservación: Excelente
SKU: 0445


USD$ 1580.00

1Se considera Arte Tradicional Rural a aquellas manifestaciones plásticas creadas por residentes del ámbito rural cuyas producciones no pueden identificarse como parte del lenguaje autóctono de una etnia. Un artista tradicional del ámbito rural que migra a la urbe seguirá haciendo arte tradicional rural mientras mantenga sus técnicas, formas y funciones, pues éstas proceden del ámbito rural.



AÑADE ESTA PIEZA A TU LISTA DE DESEOS

&#60;img width="399" height="150" width_o="399" height_o="150" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" data-mid="102612207" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/399/i/b6318d4bd2d61834ce331fc44517669825252815a4791ddb081860e34beb0c6e/Flyer-Lliqlla-ENTERO-MOBILE-1.png" /&#62;





 
</description>
		
	</item>
		
	</channel>
</rss>